Wie Geht Es Euch Italienisch
Italienisch | Deutsch | ||
Come country? | Wie geht's (euch)? [ugs.] | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
Come va? | Wie geht's? [ugs.] | ||
Come stai? | Wie geht's (dir)? [ugs.] | ||
Come stai, carissimo? | Wie geht's dir, mein Lieber? | ||
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | ||
Spero che stiate tutti bene. | Ich hoffe, es geht euch allen gut. | ||
lett. teatro F Come vi piace [Shakespeare] | Wie es euch gefällt | ||
6 scriviamo al più presto. | Wir schreiben Ihnen / euch and so bald wie möglich. | ||
Come si fa? | Wie geht das? | ||
Come ti senti? | Wie geht es dir? | ||
Come sta? [lui] | Wie geht es ihm? | ||
Come sta? [Lei] | Wie geht es Ihnen? | ||
Come sta? [lei] | Wie geht es ihr? | ||
Come sta, signor Rossi? | Wie geht es Ihnen, Herr Rossi? | ||
Al (mio) via si parte! | Auf los geht's los! | ||
Oggi sto proprio male. | Heute geht's mir wirklich schlecht. | ||
Parlate come mangiate! [frase] | Warum kompliziert, wenn'south auch einfach geht? [Redewendung] | ||
S come up Savona | S wie Siegfried | ||
Non c'è male person. [inrisposta a "Come stai?"] | Es geht. [alsAntwort auf "Wie geht'south?"] | ||
loc. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, and then's Gscherr. [südd.] [österr.] | ||
vi {pron} | euch | ||
Sbrigatevi! | Beeilt euch! | ||
vosco {prep} [stor.] [lett.] [convoi] | mit euch | ||
Accomodatevi! | Setzt euch! | ||
Salve! | Grüß dich / euch! | ||
Vi ringrazio. | Ich danke euch. | ||
Vergogna a voi! | Schande über euch! | ||
bibl. cit. La pace sia con voi! | Friede sei mit euch! | ||
Sentite questa! | Hört euch das an! | ||
Vi ho visti. | Ich habe euch gesehen. | ||
Vi ho visto. | Ich habe euch gesehen. | ||
Not sentite freddo? | Ist Euch nicht kalt? | ||
Half dozen abbiamo avvertito. | Wir haben euch gewarnt. | ||
Vi ricambio / restituisco il favore. | Ich erwidere euch den Gefallen. | ||
Vi auguro una buona notte! | Ich wünsche euch eine gute Nacht! | ||
Sbrigo questa faccenda e 6 raggiungo. | Ich erledige das und komme euch nach. | ||
telecom. Half-dozen manderò 50'offerta via fax. | Ich schicke euch das Angebot per Fax. | ||
Ciao Enrico, ciao Verena! Chi 6 ha portato qui? | Ciao Enrico, ciao Verena! Wer hat euch hierher gebracht? | ||
Bambini! Prima vi lavate e poi venite a cena. | Kinder! Zuerst wascht ihr euch, dann kommt ihr zum Abendessen. | ||
Andate dentro! | Geht hinein! | ||
voi andate | ihr geht | ||
qn./qc. va | jd./etw. geht | ||
med. Il dolore passa. | Der Schmerz geht weg. | ||
astron. meteo. Il sole declina. | Dice Sonne geht unter. | ||
Tu stai bene. | Dir geht es gut. | ||
Il problema è che ... | Es geht darum, dass ... | ||
Loro stanno bene. | Es geht ihnen gut. | ||
Io sto bene. | Es geht mir gut. | ||
Sto bene. | Mir geht es gut. | ||
La finestra dà sulla strada. | Das Fenster geht zur Straße. |
Kennst du Übersetzungen, dice noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://deit.dict.cc/?s=Wie+geht+%5C%27s+euch
0 Response to "Wie Geht Es Euch Italienisch"
Post a Comment